Le motvietnamien "giật lùi" signifie essentiellement "reculer" ou "rétrograder". C'est un termequi peut être utilisé dans différents contextes, qu'ils soient physiques ou figurés.
Explicationsimple :
Giật lùifaitréférence à l'action dese déplacerenarrière, que cesoitenmarchantouen reculant dansunesituation. Cela peut aussisignifierunerégressiondans le progrèsou la qualité.
Utilisation :
On peut utiliser "giật lùi" lorsque l'on parle dequelqu'unquimarche à reculons ou d'une situationqui s'aggrave.
Exemple : "Khi tôithấyxeđến, tôiphảigiật lùiđểtránhbịva chạm." (Quandje vois la voiturearriver, je dois reculerpouréviter un accident.)
Usageavancé :
Dans un contexteplusmétaphorique, "giật lùi" peut être utilisé pourdécrire un retourenarrièresur des décisions prises ou des progrès réalisés. Parexemple, si uneentreprise perd des clients, on pourrait dire qu'elle "giật lùi" sur le marché.
Variantes :
Unevariantede "giật lùi" pourrait être "lùilại", qui signifie égalementreculer, mais peut être utilisé dans des contextes légèrement différents.
Différents sens :
Enplus du senslittéral, "giật lùi" peut égalementévoquerunepertedepositionoudestatut, commedans le cas d'un échecou d'une défaite.
Synonymes :
D'autres mots qui pourraient être utilisés dans un senssimilaire incluent :
Lùi : signifie égalementreculer.
Rétrograder : qui peut se référer à unerégressiondans le progrès.
Lùilại : un autresynonymepourindiquer le faitdereculer.
Exemplede phrases :
"Khi gặpkhó khăn, tôicảm thấynhưmìnhđanggiật lùi." (Quandje fais face à des difficultés, jesens que je recule.) 2.
reculer; rétrograder; régresser; marcher à reculons